Picking your family is about consciously choosing who and what you want rather than just making it work or killing time with whoever happens to be choosing you.
Farsi una famiglia significa scegliere coscentemente chi e cosa volete piuttosto che farlo semplicemente funzionare o ammazzare il tempo con il primo che è interessato a voi.
Rather, I am asking that we make space -- physical, psychic room, to allow life to play itself all the way out -- so that rather than just getting out of the way, aging and dying can become a process of crescendo through to the end.
Piuttosto, suggerisco che venga fatto spazio, spazio fisico e psichico che permetta alla vita di esprimersi così che invece che andarsene, la vecchiaia e la morte possano diventare un processo in crescendo fino alla fine.
I'm a democratic socialist, which means that the function of government is to represent middle income and working people rather than just the wealthy and the powerful.
Dice di essere un socialista. Mi dica cosa significa. Io sono un democratico socialista, il che significa che la funzione del governo e' quella di rappresentare i ceti medi e i lavoratori piuttosto che solo i ricchi e i potenti.
Only in film, the director actually combines a great many artistic disciplines rather than just one (music).
Solo nel film, il regista in realtà combina un gran numero di discipline artistiche piuttosto che uno solo (musica).
• You can now add recurring classes to your calendar, rather than just one instance.
• È ora possibile aggiungere classi ricorrenti al calendario, piuttosto che una sola istanza.
They start drawing what they're thinking, rather than just what they see.
Iniziano a disegnare quello che pensano, piuttosto che quello che vedono e basta.
Maybe if you helped her navigate her powers rather than just assuming they'll destroy her, she'd turn to you rather than push you away.
Forse se l'avessi aiutata a comprende i suoi poteri invece di credere che l'avrebbero distrutta, si sarebbe rivolta a te, invece di allontanarti.
You know, I'll never understand why you parade around in these deathtraps rather than just magicking yourself around town.
Non capirò mai perché te ne vai in giro in queste trappole mortali, invece di usare la magia per spostarti in città.
If you want the current settings in the Grid and Guide dialog box to be the default settings for all presentations, rather than just this one, click Set as Default.
Se si desidera che le impostazioni correnti nella finestra di dialogo Griglia e guide siano utilizzate come predefinite per tutte le presentazioni, fare clic su Imposta come predefinito.
This option is recommended if you want to reach your audience evenly throughout the day, rather than just in the morning.
Questa opzione è consigliata per chi desidera raggiungere il proprio pubblico durante l'intero arco della giornata anziché solo durante le ore del mattino.
I felt I should tell you rather than just let you get a phone call at work.
Ho pensato di dirtelo invece di chiamarti al lavoro.
She thought she'd bagged some fancy British guy rather than just Ivan.
Pensava che avrebbe trovato un elegantone inglese e non uno come Ivan.
More importantly, you're the only ones who have remembered that it's more important to fight evil in all its forms, rather than just give in to Satan because it's easier that way.
La cosa piu' importante: Dovete sempre ricordare che e' piu' importante combattere il male in tutte le sue forme, invecedicedereaSatana. Perche'cosi'e' piu'facile.
And I'm trying to do what my agent says for once rather than just telling him to fuck off and get me paid.
Per una volta sto cercando di seguire i consigli del mio agente, invece di mandarlo a fanculo e farmi pagare.
The professors strive to guide the students in discovery and learning of new ideas, rather than just presenting carefully structured theories.
I professori si sforzano di guidare gli studenti alla scoperta e all'apprendimento di nuove idee, piuttosto che presentare teorie attentamente strutturate.
What we are providing are more like a practical art, rather than just an amplifying machine.
Ciò che stiamo fornendo è più simile a un'arte pratica, piuttosto che a una semplice macchina amplificatrice.
The ability to think also aligns with the basic concept of Common Core, which is ensuring our students are learning by process rather than just memorizing.
La capacità di pensare si allinea anche con il concetto base di Common Core, che sta garantendo che i nostri studenti stiano imparando per processo piuttosto che semplicemente memorizzando.
This gives a flag for the nationality of the actual location of the server you're connected to, rather than just the nationality of the domain name which may be different.
In questo modo la bandiera mostra la nazionalità del server a cui ci si connette e non semplicemente quella del suffisso del dominio, che quindi può essere diversa.
Rather than just selling the products in the local market, it is more beneficial to sell products or service in the international market.
Piuttosto che solo vendere i prodotti nel mercato locale, è più vantaggioso vendere prodotti o servizi sul mercato internazionale.
We think the emphasis needs to be on education rather than just certification.
Pensiamo che l'enfasi debba essere sull'educazione piuttosto che sulla certificazione.
Just experience the whole journey of that sound in the same way that I wished I'd experienced the whole journey of this particular conference, rather than just arriving last night.
nello stesso modo in cui io avrei voluto vivere l'esperienza dell'intero viaggio di questa nostra conferenza, anziché arrivare semplicemente ieri notte.
So rather than just being some sunbathing slacker, they're really very industrious fish that dance this wild dance between the surface and the bottom and through temperature.
Quindi, piuttosto che poltrire al sole, è un pesce molto industrioso, che compie questa strana danza tra la superficie, il fondale e le temperature.
Now rather than just argue about this number, a copyright mathematician will analyze it and he'll soon discover that this money could stretch from this auditorium all the way across Ocean Boulevard to the Westin, and then to Mars...
Invece di discutere su questo numero, un matematico del diritto d'autore lo analizzerebbe e scoprirebbe presto che con quei soldi si potrebbe tracciare una linea che va da qui passando per Ocean Boulevard, e giù fino al Westin, e poi fino a Marte...
And that's because today we can see what's inside of the brain, rather than just looking at its overall shape.
Perché oggi possiamo vedere cosa c'è dentro al cervello, non solo vederne la forma nel complesso.
That's part of the design principle that you, rather than just inventing ever bigger rockets, you team them up.
È parte del progetto principale che voi, invece di inventare dei razzi ancora più grandi, li mettete insieme.
From the first days and weeks of life, babies prefer to hear human sounds, rather than just sounds in the environment.
Sin dai primi giorni e settimane di vita, i bambini preferiscono sentire suoni umani piuttosto che i rumori dell'ambiente.
There's still time to nudge them, if we think about nudging them rather than just punishing them.
Siamo ancora in tempo a dirottarli, se vogliamo dirottarli invece di punirli.
Rather than just being a programmer, she saw something that Babbage didn't.
Invece di essere solo una programmatrice, ha visto qualcosa che Babbage non ha visto.
These grants not only allowed less wealthy men to conduct research, but they also encouraged thinking outside the box, rather than just trying to solve one pre-set question.
Queste borse di studio non solo consentivano a persone meno facoltose di fare ricerca, ma stimolavano anche a pensare fuori dagli schemi, invece di cercare solo di risolvere problemi già esistenti.
CA: Maybe it needed someone who is turned on by numbers and graphs rather than just the big, sad face to get engaged.
CA: Forse ci voleva qualcuno che si fa prendere da grafici e numeri, invece che da una grande faccia triste per farsi coinvolgere.
In retrospect, it would have been much more advantageous for humans to crave nutrients and vitamins rather than just calories.
Retrospettivamente sarebbe stato molto piú vantaggioso per l'uomo desiderare nutrienti e vitamine piuttosto che solo calorie
To be able to talk about any of these, you just had to know the exact word for their plural rather than just adding the handy S on the end.
Per poter parlare di tutte queste cose, bisognava conoscere la parola esatta per il plurale piuttosto che aggiungere solo la pratica S alla fine.
Couldn't we just give people more incentives to engage in conversations, rather than just broadcasting opinions all the time?
Non potremmo dare alle persone più incentivi per partecipare a conversazioni, piuttosto che costantemente pubblicare opinioni?
Rather than just making them work with adhesives, let's integrate them into adhesives, and that could solve our manufacturing problem."
"Invece di dover utilizzare adesivi per farli funzionare si potrebbero integrare negli adesivi e si potrebbe così da risolvere il problema".
Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning.
Da allora ogni caso giudiziario, politica scolastica, riforma è stato un tentativo di riformare il modello piuttosto che fermarsi a riflettere e ammettere: abbiamo sbagliato tutto dall'inizio.
Understanding this opens many new opportunities in psychiatry and neurology, because we can finally get at the mechanisms rather than just treating the symptoms in conditions like depression and schizophrenia.
Capirlo apre molte nuove opportunità in psichiatria e in neurologia, perché possiamo finalmente arrivare al meccanismo piuttosto che trattare solo i sintomi in casi come la depressione o la schizofrenia.
Today I believe Big Brother would find much more success brainwashing the masses with video games rather than just simply TVs.
Credo che oggi il Grande Fratello troverebbe molto più successo lavando il cervello delle masse con i videogiochi invece che con la semplice TV.
And I'm just incredibly happy to see the news that Witness is going to be opening up a Web portal to enable users of digital cameras and camera phones to send in their recordings over the Internet, rather than just hand-carrying the videotape.
E sono davvero contento di sapere che Witness sta per aprire un portale Web, permettendo così a chi possiede una videocamera o un cellulare con videocamera, di caricare le proprie registrazioni su Internet, invece di portare in giro la videocassetta.
You are paid to pick efficiency within a size class, in a way equivalent to looking at all fourteen years of life-cycle fuel savings rather than just the first two or three.
Sei incentivato a scegliere il veicolo più efficiente nella stessa classe, in un modo equivalente a considerare tutti i 14 anni di risparmi di carburante nella vita del veicolo invece di considerare solo i primi due o tre.
It needs to be a decade-long approach, rather than just a couple of years.
L'approccio deve essere decennale, più che biennale.
But probably even more important is that the work that comes out of these years flows back into the company and into society at large, rather than just benefiting a grandchild or two.
Ma, forse ancora più importante, è il fatto che il lavoro di questi anni rifluisce nel mio studio e nella società nel suo insieme invece che andare a profitto di uno o due discendenti.
So I'm excited about how I can bring the technology to the masses rather than just keeping that technology in the lab environment.
Per cui, mi entusiasma l'idea di portare questa tecnologia alle masse, piuttosto che tenerla in laboratorio.
2.8255460262299s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?